-First Order of Business
This leaves me as the sole translator and de facto project head so release speeds will inevitably slow.
-Second
-Third
I'm going to assume that anybody following this blog doesn't have the skill or motivation to translate and give up on that prospect and instead ask for a TLC.
You'd only need check about 5-10 lines per chapter so if any of you out there are interested in testing your moon skills take a gander at the lines below and send me whatever you think they mean at
- Pielord.Miniman@gmail.com
イゾルテとしても、剣士であるなら自分と同等か、せめて王級の腕を持つ者が良いと選り好みしていた。
でも、その部分は自分の魅力でカバーできるとイゾルテは考えていたのだ。
血のにじむ ような努力はしたが、結局は上級止まりの才能しか持ちあわせていなかった。
が、剣術指南役となり、アリエルの護衛をする機会が増えた結果、会話する機会があるのも、そういう相手ばかりになったのだ。
Since I (probably) already have an editor, I'm not going to be too fussed over this, but if anybody wants to apply for the position, I have a little test for that too. Since spelling is a non-issue with Google Docs, the job mostly consists of inconsistent tense and anything I might miss from lack of sleep. Since English is my first, I would like to ask the same of any would be editors or be good enough that I can't tell the difference.
(it really hurt me inside to screw up the grammar of this paragraph)
I haz editors now.
-Finally
P.S. I nuked the IntenseDebate comment system because I didn't like how it looked so until(unless) I can get the comment export file of Kaezar all the old comments will be gone.
Shit so kaezar is gone now it seems......... KAEZAR SAMA !!!!!T^T
ReplyDeleteOh well at least pielord senpai is here to stay~
Is he neet before this?
ReplyDeleteNeed my help?
ReplyDeleteYou should email him with the answer to the test if you really want to help :)
DeleteNeed my help?
ReplyDeleteGreat reading this
ReplyDelete